CH 32

Chapter 32 - There? Taking a look at the great sword?

✦✧✦✧✦✧

1 少俠 lit. young hero/knight. Title and polite form of address.Top.

2 大俠 lit. swordsman/noble warrior/great hero. Also a title and polite form of address.Top.

3 呆毛 lit. stupid hair. Yes the anime hair antennae thing. Pretty sure it’s a reference to FGO’s Saber.Top.

4 The confusion works a little better in chinese, going from 誓約 shìyuē, oath, to 約束 yuēshù, constraint.Top.